FANDOM


ChavesEditar

Marcelo Gastaldi

É o dublador clássico dos personagens Chaves e Chapolin, a voz conhecida do SBT. Também foi diretor das dublagens dos dois programas. É apontado como grande responsável pelo sucesso das séries no Brasil devido ao seu excelente trabalho como dublador. Faleceu em 1995.




Cassiano Ricardo

Substitui Marcelo Gastaldi na dublagem de Chaves no programa Clube do Chaves, exibido no SBT em 2001. Sua atuação foi bastante criticada pelos fãs.




Tatá Guarnieri

O dublador de Chaves no desenho animado e nos DVDs lançados recentemente. Deu uma voz totalmente diferente ao principal personagem das séries.



Seu MadrugaEditar

Carlos Seidl

Dubla Seu Madruga e os personagens de Ramón Valdés em todas suas aparições, além de emprestar sua voz no desenho animado. É conhecido também por dublar diversos filmes e por aparecer em novelas e programas da Globo e Record.



Marco Moreira

Substituiu Seidl na dublagem do desenho da 5º Temporada

QuicoEditar

Nelson Machado

Nelson é o responsável pelas vozes de Quico no seriado Chaves e nos DVDs, além de personagens de Carlos Villagrán em Chapolin.




Sérgio Stern

Stern substituiu Nelson Machado e dublou Quico no desenho animado de Chaves.



Chiquinha e Dona NevesEditar

Sandra Mara Azevedo

Foi a primeira dubladora de Chiquinha e Dona Neves nos episódios exibidos pelo SBT. Teve que deixar as dublagens devido a uma viagem para a Itália.




Cecília Lemes

Substituiu Sandra Mara Azevedo na dublagem da Chiquinha nos episódios do SBT e dublou a personagem nos DVDs. Também deu voz a personagem Paty em um episódio de Chaves e tambem foi dubladora da Dona Neves. Além de dublar Malicha, sobrinha do Seu Madruga, no episódio das lagartixas.

Dona Florinda e PópisEditar

Martha Volpiani

Martha dublou todas as personagens interpretadas por Florinda Meza, seja em Chaves, Chapolin ou no desenho animado. Também foi convidada a dublar nos DVDs da Amazonas Filmes.



Seu Barriga e NhonhoEditar

Mario Vilela

Dublador dos personagens Sr. Barriga e Nhonho nos episódios do SBT, além de personagens de Edgar Vivar em Chapolin. Faleceu em dezembro de 2005, quando estava iniciando as dublagens dos DVDs.




Marcelo Torreão

É o dublador do dono da vila no desenho animado. Marcelo também é ator e aparece constantemente em programas da Rede Globo.




Fadu Costa

Dublou o Sr. Barriga apenas no primeiro box de DVDs da Amazonas Filmes. Substituído a partir do segundo por Gilberto Baroli.




Gilberto Baroli

Substituto de Fadu Costa na dublagem do Sr. Barriga nos DVDs a partir do segundo box.




Gustavo Berriel

Responsável pelas vozes de Nhonho e Jaiminho nos DVDs. Também dubla Nhonho no desenho animado. Berriel também é conhecido por organizar eventos para fãs de Chaves em SP e RJ.




César Leitão

Dublou os personagens de Edgar Vivar no Clube do Chaves, em 2001. Faleceu em 2001.



Professor GirafalesEditar

Potiguara Lopes

Diretor das dublagens clássicas de Chaves, emprestou sua voz ao professor da vila. Por falta de tempo, não pôde prosseguir no trabalho. Deu lugar a Osmiro Campos, voz mais conhecida do mestre Linguiça. É a voz conhecida da frase "Pegue esse charuto e me dê esse estilingue".




Osmiro Campos

Dublou o mestre Linguiça, substituindo Potiguara Lopes. Também dá voz ao professor no desenho animado e nos DVDs.



Dona ClotildeEditar

Helena Samara

Lia Kalme é o nome verdadeiro da dubladora conhecida como Helena Samara. Dublou Dona Clotilde em Chaves, DVDs e na primeira temporada no desenho animado. Faleceu em 2007.




Beatriz Loureiro

Substituiu Helena Samara na dublagem da Bruxa do 71 a partir da segunda temporada do desenho animado.



JaiminhoEditar

Older Cazarré

Dublador do carteiro de Tangamandapio, Older também foi ator em diversas produções televisivas. Faleceu em 1992.




Jorge Alex

Dublou o personagem Jaiminho no Clube do Chaves, em 2001.




Waldir Fiori

Dubla Jaiminho no desenho animado de Chaves.



GodinezEditar

Silton Cardoso

Dublou o menino atrapalhado que sentava no fundo da sala do Professor Girafales nos episódios de Chaves. Deu uma voz fina e aguda ao personagem Godinez.




Mario Lucio de Freitas

Dublou Godinez em Clube do Chaves, além de ser o diretor de dublagem do seriado. Também atuou em trilhas sonoras de programas do SBT e da Rede Globo.




Alexandre Marconatto

Deu voz ao personagem Godinez na primeira temporada do desenho animado e também nos episódios dos DVDs.




Duda Espinoza

Dublou o Sr. Furtado em um episódio do desenho animado, além de substituir Alexandre Marconatto na voz de Godinez, a partir da segunda temporada.




Élcio Sodré

Dublou Godinez em apenas um episódio de Chaves. Autor da famosa frase 'Por que, se ainda não começou a aula?', repetida durante todo um episódio.



PatyEditar

Leda Figueiró

Dubladora da personagem Paty nos episódios de Chaves, na primeira temporada desenho animado e nos episódios dos DVDs. Dublou também Malicha em um episódio que se passa na escolinha do Prof. Girafales.




Aline Ghezzi

Dubladora da personagem filha de Glória a partir da segunda temporada do desenho animado.



GlóriaEditar

Sandra Campos

Emprestou voz à bela Glória, a moça por quem Seu Madruga se apaixona em uma sequência de episódios.




Tania Gaidarji

Dubla Glória na primeira temporada de episódios do desenho animado de Chaves e também nos DVDs lançados pela Amazonas Filmes.




Andrea Murucci

Dubla Glória a partir da segunda temporada do desenho animado de Chaves.



Outros personagensEditar

Luiz Carlos de Moraes

Dublador de vários personagens que aparecem em apenas um episódio cada: Sr. Furtado, o ladrão da vila; Héctor Bonilla, o ator famoso por quem as mulheres da vila são apaixonadas; Sr. Carequinha, o careca que quer comprar a vila; e Seu Romão, primo do Seu Madruga.




José Soares

O dublador do garçom careca que Dona Florinda contrata para trabalhar em seu restaurante.




Neuza Azevedo

Dona da voz que sai da televisão onde Chaves, Seu Madruga e Prof. Girafales assistem o concurso de Miss Universo na casa de Dona Florinda.




Orlando Viggiani

É o locutor de rádio do jogo de futebol no episódio 'O curto circuito'. Enquanto Quico segura os fios da TV e é eletrocutado, Chaves e Chiquinha ouvem o jogo tranquilamente.




Olney Cazarré

Dublou o funcionário do parque de diversões que fica montado fora da vila.




Marcia Gomes

Dubladora da personagem Elizabeth, que aparece em apenas um episódio da escolinha do Professor Girafales.




Noeli Santisteban

Dublou Paty no episódio dos bolos no restaurante da Dona Florinda. Também é dona da voz de Cândida, uma das alunas que só aparece uma vez na escolinha do mestre Linguiça.




Gessy Fonseca

Emprestou sua voz à personagem Dona Edwiges, a Louca da Escada, que se apaixonava pelo Seu Madruga em um episódio.




Jorge Pires

Dublou Seu Romão, o primo do Seu Madruga, em uma segunda versão da dublagem do episódio que é exibida no SBT.




José Carlos Guerra

Dublou o "velho do saco" na primeira versão do episódio, de 1972.

Interferência de bloqueador de anúncios detectada!


A Wikia é um site grátis que ganha dinheiro com publicidade. Nós temos uma experiência modificada para leitores usando bloqueadores de anúncios

A Wikia não é acessível se você fez outras modificações. Remova o bloqueador de anúncios personalizado para que a página carregue como esperado.

Também no FANDOM

Wiki aleatória